Makirorie kelat chebo chi

BTemplates.com

lemenyit. Powered by Blogger.

Send Quick Message

Name

Email *

Message *

Post Top Ad

LightBlog

Post Top Ad

Your Ad Spot

Post Top Ad

Your Ad Spot

Author Details

Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat.

Updates

Recent News

Pages

About Me

I am a proud kalenjin from Kericho County. Lets not forget about our own culture
Read More

Comment

Popular Posts

Popular Posts

Featured

Wednesday, 24 September 2014

Kalewenaikab Kipsigis


Kipsigis proverbs
Ibinda agetukul aktugukyuak.
Ibotet kiam seroi.
Ibuti teta agobokelyek ang’wan.
Ilige inye siongi anganda wekse rotuet.
Imuche ng’o kapchi.
Iinde yekinde kuinet sigiriet.
Ingete kimereing mindo.
Inengete ngalek ngala.
Ingolul kuresiet kotito arek.
Inomndo kipkosiet mondoon ket.
Is ana bok? .
Isopchi met .
Istenge siongi, men kongu tuga ngwonet .
Iterech ak isom .
Itoben kipsaba kobe beek .
Itoroktoi nebelbelyonu,anan nerobu keter .
Iyokto kiplekwa belyon .
Kaba bany lelaigo .
Kaba bik karistai .
Kaba cholol kiun .
Kabirege kiptolilit .
Kachang’a chei .
Kaemkou kipkereru .
Kakochililen kou teret-ab-borogek .
Kaige kuino nebo boina .
Kaiigu ketib-tany .
Kakorir kamasianKakorir keiyo .
Kaliiyan teta nekilichon kiptome .
Kamechi bendo bendo .
Karorok amakewo .
Karot mogorekwe .
Kasiach kou olsiagit .
Katobore ayes komi katamok, kimwa talamwet.
Kawerta kou A Tapsile.
Keborchi beluk.
Kemonde kabalin kelat ii? .
Kerge kapkoulgo ak kakimori.
Kerge tich en akwot.
Kering’nekiri chemur.
Kiame ngui kotagai keng’etyi olmi bai.
Kiame kowo, ak kiam omingin.
Kibe kiplaor.
Kibai chi kosich kong.
Kibendi ban chepkokoch.

Kalenjin Peoples - Marriage and Family


Marriage.
Traditionally, marriage took place in two stages: ratet, a small ceremony after which the couple lived together, and tunisiet , a large public feast held only at the completion of bride-wealth payment. Among the Kalenjin these stages have typically occurred in rapid succession since about the turn of the twentieth century; among some other Kalenjin, at least during certain periods, a separation of many years has been customary, probably depending on availability of cattle or other livestock. Most Kalenjin—with some exceptions, notably the Okiek—pay bride-wealth in cattle. Once payment is complete, marriage is theoretically irrevocable. Traditional divorce grounds and proceedings exist, but divorce is in fact extremely rare, even in modern times. Permanent separations occur but do not technically negate marriage.
Polygyny is prestigious and, in the 1970s, was practiced by about 25 percent of ever-married Nandi men. Christians were monogamous slightly more frequently than non-Christians. Woman-woman marriage, found among Nandi, Kipsigis, and, since about the mid-twentieth century, among Keiyo, is not customary among other Kalenjin. Both women and men are active in negotiating marriages and reconciling separated couples. Husbands are jurally dominant, with the right to beat wives for certain offenses. Wives are publicly deferential; private relations are more nearly egalitarian. Leisure is spent with same-gender companions more than with one's spouse.

Domestic Unit.
Each wife has her own field, cattle, and house within the family compound. A separate farm for each wife is the ideal. Compounds may include the husband's parents or mother, and other kin, depending on circumstances. Brothers and their wives may share a compound, although this is rare.
Inheritance. Traditional norms of cattle inheritance have been extended to land, money, and other property. Each wife's house-property consists of cattle given to her at marriage, acquired by her on her own, or given as bride-wealth for her daughters. These may be inherited only by her own sons (or, in Nandi and Kipsigis, the sons of her wife). A man's other property is inherited in equal shares by each wife's house. Failing lineal heirs, a man's property reverts to his brothers or their sons, a woman's to her co-wives' sons.
Socialization.
Infants are treated indulgently, but strict obedience (enforced by corporal punishment) is expected from children by about the age of 6. Routine care of infants and toddlers is largely the responsibility of girls between ages 8 and 10. Children are economically important and have heavy responsibilities. It is common to spend a part of childhood fostered by a relative, helping with domestic work in exchange for board and school fees.
Adolescent initiation (circumcision for boys and clitoridectomy for girls, and instruction for both) is a key feature of Kalenjin life and ethnic identity. These are sex-segregated rituals for most, but not all, Kalenjin groups. Adolescents are allowed a period of license to indulge in courtship and sexual play—before initiation for girls and afterward for boys. Girls marry directly following initiation; boys become warriors. Today some (mostly highly educated) girls refuse initiation.

Friday, 19 September 2014

Thursday, 18 September 2014

Kalewenaik chebo kolosunetab ge ak menotet


Kalewenaik chebo kolosunetab ge ak menotet


 Mokilosuge omoilosun kokwet.

Do not praise yourself before you are praised by the community.
This is a warning against arrogance and self-centredness. Even if you are successful you do not need to show off; others can see and appreciate your success without your having to boast about it.
  • Makimene metop talamwa.
You should not be proud of a locust's head.
The rich should show humility if they wish to be respected.
  • Momei meure sebati.
Pride comes before a fall.
This is a warning, for example, to very wealthy people who are so intoxicated with their wealth that they disregard other people's importance.
  • Maomei rorion koi, ame chi.
Laughter does not strike a stone, it destroys people.
If you ridicule those who are disadvantaged, you are bound to experience this same defect. This proverb is said, for example to a person who laughs at a physically handicapped person. It is believed that if you laugh at a person who has a physical defect, you will bear a child who is physically deformed.
  • O belion amoyie saram.
An elephant is big, yet it does not give birth to twins.
Those who are successful or in prestigious positions should realize that they too have certain limitations. They should not assume that they can do everything or that they can manage without the co-operation of others who may not be as successful as themselves.

KALENJIN POEM recited by Olchore Wilbe ; written by Moris Mainek


KALENJIN POEM
 recited by Olchore Wilbe ;

written by Moris Mainek


Kimii suguguu Kamoris,
Suguu nebo barnotik,
Kaka ko barnotichoto,
Ko kikaing'olge ak mososiek.

Ko kimiten moset age,
Ne kikakiwoon en imbar,
Kor kotii twolyot eng katit,
Ko kikwerokweri en kurgat.

Kin kotomo keyeeny arteet,
Ko kikatachechek mososiek,
Ko kin ko kakeyeny artet,
Komororchech ak kowonech.

Ko kimanaech kot kole,
Kikicheng'e echek tienwogik
Kimakesome kimoik,
Osanech ma kikenkeniech

Wednesday, 17 September 2014

kapkatet stadium, Kapkatet Market


People enjoying the afternoon nap.
 
People enjoying the afternoon nap.

KNOW YOUR ROOTS. Do you know your CLAN? - Kalenjins strictly observe their clan background for identity


KNOW YOUR ROOTS. Do you know your CLAN?
The Kalenjins strictly observe their clan background for identity. Every clan has a symbol of an animal, and in the past the ears of the cows were cut in a certain design to show what clan owns the cow. There was not intermarriage between same clan members. This has helped to avoid close blood (genetics, DNA) from mixing, which would result in birth defects and other abnormalities.


WHICH IS YOUR CLAN? For me it is Kibetu - Kapkomosek, our animal is the Monkey... (drawings below courtesy of Lembus cultural center in Poror) There are more clans not shown below.



Tuesday, 16 September 2014

Mitei ng'atutik che bo emet che ribei ng'onyut ne kimenye. Mitei kora ng'atutik che bo sobet che ribei tilianding'ung' ak Jehovah.






1. NG'ATUTIET NE TAI
CHAMIN JEHOVAH AK KOTINYE TETUTIET NE BO KWONG'ET AGOBO SOBENG'UNG'.
CHAMBYETAB JEHOVAH
"Amu kicham Jehovah ng'ony mising, kot kogoito werinnyi ne kigii inegei, si malus age tugul ne iyani inendet, ago si konyor sobondab koigeny." (Johana 3:16)
TETUTIETAB JEHOVAH
(Ng'alali Kristo) "Kianyo si kobiit konyor sobondo, ak kotepto sobonato inne." (Johana 10:10)
Tomo konyor bik tugul naet agobo sobonito, amu...

2. NG'ATUTIET NE BO AENG'
KIPTENGEKYOT CHITO AK KIGOBESIO AK JEHOVAH, KOU NOTO KO MAIMUCHI KONAI AK KONYOR CHAMNYETAB JEHOVAH AK TETUTIET NE BO SOBENNYI.
KIPTENGEKYOT CHITO
"Amu kigoyai tugui tengek, ama ityin torornatetab Jehovah" (Romanik 3:23)
Kigiyai chito si koek choronok ak Jehovah. Ago kilewen kosub orennyi ak kibutok choruandinnyi ak Jehovah. Nito ne kuure bukuit ne tilil tengekto. Kiboru nito eng' (1) ye kingongelelji chito Jehovah ak (2) ye ma mage kiy Jehovah ak (3) ye me imuch kosob kot koityi oretab Jehovah ne igesunotgei.
KIKOBESIO CHITO AK JEHOVAH
"Amu melektab tengek ko meet" (kabesiet ne bo sobet ak Jehovah Romanik 6:23).
Tilil Jehovah, ko kiptengekyet chito. Mi kabesiet ne o eng' tuwai. Iboru kipchabonik tiemetab chito koityi Jehovah ak sobet ne nyitat eng' kimnatennyi: kosob sobet ne rnie, koyai ne bo imanda, kotoret alak, ak aiak, ago kiek buch kimnatennyi amu maityi Jehovah.
Ng'atutiet ne bo somok kogonech wolutiet ne bo iman agobo kaimutyonito...

3. NG'ATUTIET NE BO SOMOK
JESU KRISTO INEGEI KO ORET NE IITE CHI OLE Ml JEHOVAH, KIME AGOBO ACHEK. ENG' INENDET INOE JEHOVAH AK INYORU CHAMNYENNYI AK TETUTUIET AGOBO SOBENG' UNG'.
KIME AK KING'EET KOMONG' ENG' CHE KIBEK
  1. "Amu kime Kristo agine Konyil agenge agobo tengekwogik, inendet ne bo imanda agobo che ma bo imanda, si kobiit komutiech Jehovah..." (1 Petero 3:18)
  2. Icheget che Kiiborjigei Kosobei ye Kingobata nyalildanyi, eng' kaborunoik che chang', kongang'jigei ichek eng' betusiek artam, ak kong'alalJi ichek agobo tuguk che bo bounatetab Jehovah. (Boisionik 1:3)
INENDET INEGEI KO ORET
"Kolenji Jesu, A oret, ak iman, ak sobondo: Manyonjin chi kwanda ama engi ane." (Johana 14:6)
Kiteech Jehovah etiet enq' kwenunnyo achek ak Inendet, ye kingoyok werinnyi Jesu Kristo, konyo kome eng' kimurtoiyot agobo achek.
Mayamei kenai ng'atutichu somok kityo....

4. NG'ATUTIET NE BO ANG'WAN
NYOLJIN CHI TUGUL KOTAACH JESU KRISTO KOEK YETINDET AK KIPTAIYAT: Sl KIMUCH KENAI AK KENYORU CHAMYETAB JEHOVAH AK TETUTIENNYI AGOBO SOBONWEKYOK.
NYOLJINECH KETAACH KRISTO ENG' KAYANET
Johana 1:12 "Ago tugul che kitaach Inendet, ko kiigochi kamuget koek lagokab Jehovah "
Epesoek 2:8,9 "Amu kigesoruok eng' meindo eng' kayanet; ago mabunwok nito: konunetab Jehovah; ama bo boisionik si mailosgei chi."
KlTAACHE KRISTO YE KAGIGOCH1 INENDET BOROlNDO KONYO SOBONWEKYOK

(Ng'alali Kristo) "Keero, atononi eng' kurgat ak agongonyi: ngo kas chi kutinnyu ak koyat kurget. awendi ole mi inendet ..." (Ng'ang'utiet 3:20)
Mayamei kiyan konetisietab Kristo kityo. Ketaach Kristo ko keesiogei ak keweekyigei Jehovah (nito ko sigunet). Kimang'u Kristo konyo sobonwekyok ak konyoiywech kaat tengekwogikyok, kebagakyin inendet kowaiech ak koyaech ko kou ye machei.
CHITO NE BOUGEI
Bougei chito eng'ng'echeret
Mi sang' Kristo eng' sobondanyi.

CHITO NE BOU KRISTO
Bounisiei, Kristo eng'ng'echeret
Mitei taban chito eng'ng'echeret.

Biringoit ngoro eng'chuto tuwai ne kergei ak sobeng'ung'?
Ainon ne imache kokergeit ak soben'ung'?
Che isubi koboru ole imuchi itaakte Kristo...